Karen Leeder

Translator

Oxford
United Kingdom
GB
Twitter/X: 

Publications & Prizes

Books:
Postscript by Michael Kruger, translated from the German (Sheep Meadow Press, 2019)
;
The God behind the Window by Michael Kruger, translated from the German (Seagull Press, 2019)
;
The Sex of the Angels, The Saints in their Heaven by Raoul Schrott, translated from the German (Seagull Press, 2019)
;
All under one Roof by Evelyn Schlag, translated from the German (Carcanet Press, 2018)
;
Grimm by Ulrike Almut Sandig, translated from the German (Hurst Street Press, 2018)
;
Thick of it by Ulrike Almut Sandig, translated from the German (Seagull Press, 2018)
;
High on Low: Harnessing the Power of Unhappiness by Wilhelm Schmid, translated from the German (Upper West Side Philosophers, 2014)
;
Last Day of the Year by Michael Kruger, translated from the German (Sheep Meadow Press, 2014)
;
Rubble Flora by Volker Braun, translated from the German (Seagull Press, 2014)
;
Fatal Numbers: Why count on Chance by Hans Magnus Enzensberger, translated from the German (Upper West Side Philosophers, 2011)
;
After Brecht: A Celebration by Various, translated from the German (Carcanet Press, 2006)
;
Selected Poems by Evelyn Schlag, translated from the German (Carcanet Press, 2004)
;
The desert of Lop by Raoul Schrott, translated from the German (Harvill Secker, 2004)
;
Scenes from the Life of Best-Selling Author by Michael Kruger, translated from the German (Harvill Secker, 2002)
Prizes won: 

2018                Poetry Book Society Recommended Translation, summer 2018 for Evelyn Schlag, All under one Roof (2018)

2018                John Frederick Nims Memorial Prize For Translation.

2017                Commended in Inaugural PN Review Translation Competition

2017                Professorial Distinction Award, University of Oxford

2017                Fellowship of Royal Society of Arts (FRSA).

2017                Commended in Inaugural Austrian Cultural Forum Translation Competition.

2016                English PEN New European Literature Translation Prize.               

2016                PEN America PEN Heim Award for Translation.

2013                Winner of Times Stephen Spender Prize for Durs Grünbein, ‘Childhood in the Diorama’.

2005                Winner of Schlegel Tieck Prize for Evelyn Schlag, Selected Poems (Carcanet, 2004).

More Information

Gives readings: 
Yes
Travels for readings: 
Yes
Identifies as: 
British
Fluent in: 
English, German
Born in: 
United Kingdom
Raised in: 
United Kingdom
Please note: All information in the Directory is provided by the listed writers or their representatives.
Last update: Oct 22, 2019