Poets & Writers Theater
Every day we share a new clip of interest to creative writers—author readings, book trailers, publishing panels, craft talks, and more. So grab some popcorn, filter the theater tags by keyword or genre, and explore our sizable archive of literary videos.
-
Poet, translator, and editor Urayoán Noel reads two poems from the Letras Latinas Oral History Project, an archive that began in 2005, in this Poets House video. For more about Letras Latinas, read this Q&A with director Francisco Aragón in the March/April issue of Poets & Writers Magazine.
Tags: Poetry | Translation | Urayoán Noel | Letras Latinas | Poets House | reading | Spanish | Latinx | March/April 2024 -
“On the wall of the room there was a mirror / reflecting back a comical skull that was laughing at itself.” In this bilingual poetry reading, “Self-Portrait in the Zone of Silence” is read in the original Spanish by Homero Aridjis and the English translation is read by George McWhirter. Aridjis and McWhirter won the 2024 Griffin Poetry Prize for the collection of the same name, published by New Directions.
-
Watch this sneak peek of the first screen adaptation of Gabriel García Márquez's masterpiece One Hundred Years of Solitude. The Spanish-language series was filmed in Colombia with support from the author’s family and is written by José Rivera, Natalia Santa, Camila Brugés, María Camila Arias, and Albatrós González. The multi-generational tale follows the Buendía family and tells the story of the founding of the mythical town of Macondo.
-
“What I’m hoping is, ten years from now, a young Puerto Rican poet on the island or somewhere else knows that this is a possibility, that living a life with and through poetry is an honorable way of engaging with the world.” Ricardo Alberto Maldonado, the first Latino executive director and president of the Academy of American Poets, reflects on why he began writing and the importance of expanding the linguistic diversity of poetry in this PBS NewsHour interview with Jeffrey Brown.
Tags: Poetry | Translation | Ricardo Alberto Maldonado | PBS NewsHour | Academy of American Poets | Spanish | bilingual | 2023 -
In this London Review Bookshop event, Fernanda Melchor reads from her novel Paradais (New Directions, 2022), translated from the Spanish by Sophie Hughes, and discusses her work and signature writing style with author Nicole Flattery.
Tags: Fiction | Translation | Fernanda Melchor | London Review Bookshop | Paradais | New Directions | 2022 | Sophie Hughes | Nicole Flattery | Spanish -
“It’s about memory, and love, and friendship,” says Sandra Cisneros in this short video introducing her first work of fiction in nearly a decade, Martita, I Remember You (Vintage, 2021), a novel about three women who travel to Paris to fulfill their dreams. The book comes in a dual-language edition with a Spanish translation by Liliana Valenzuela.
Tags: Fiction | Translation | Sandra Cisneros | Martita, I Remember You | Vintage | 2021 | Liliana Valenzuela | Spanish -
“In Spanish, our stories are slow, then fast, and we cackle constantly, even when we talk about the dead.” In this 2016 Radar Reading Series video, Ingrid Rojas Contreras reads from her memoir-in-progress about her grandfather, a curandero from Colombia, and how she and her mother both experienced amnesia.
Tags: Creative Nonfiction | Ingrid Rojas Contreras | memoir | Spanish | Radar Reading Series | reading -
“I find myself on my feet with fifteen leaves. / Everything carries its own light on the walls.” In this Poetry Society of America video, poet and translator Ricardo Alberto Maldonado reads his poem “Os doy mi corazón / I Give You My Heart” at Governor’s Island in New York. Maldonado’s debut poetry collection, The Life Assignment, is forthcoming in 2020 from Four Way Books.
Tags: Poetry | Ricardo Alberto Maldonado | Poetry Society of America | reading | Spanish | The Life Assignment | Four Way Books | 2020 -
Yuri Herrera reads from his debut novel, Kingdom Cons (Faber & Faber, 2012), translated from the Spanish by Lisa Dillman, at a 2012 Litquake event at the Mission Cultural Center for Latino Arts in San Francisco. Herrera's second novel, Signs Preceding the End of the World (And Other Stories, 2015), also translated by Dillman, is the winner of the 2016 Best Translated Book Award in fiction.
Tags: 2015 | reading | Faber & Faber | 2012 | Litquake | 2016 | Yuri Herrera | Kingdom Cons | Lisa Dillman | Spanish | Signs Preceding the End of the World | And Other Stories | Best Translated Book Awards | Fiction